Комментарии
2015-11-19 в 09:54 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
1-100
мало сегодня переведу(

2015-11-19 в 10:48 

chemerika
Монстр недельный
Привет!
Замечательная Дона вся мне!
А мальчишка - тот молчаливый снеговичок из серии про Прометея. Вырос-то как...
Беру 101 - 300, а дальше как пойдет. По четвергам я вся ваша.

2015-11-19 в 11:20 

chemerika
Монстр недельный
www.parazitarium.ru/ru/-/7199.html обогащать словарь ))))).

2015-11-19 в 11:26 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
chemerika, о, мне как раз не повредит :alles:

2015-11-19 в 11:34 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Там спортивные термины, вот стопудово я с ними намудрила.

1-100

Возьму еще 300-400.

2015-11-19 в 12:05 

chemerika
Монстр недельный
la_Distance, ну ты прям стрела, я все с шуточками Донниными бьюсь, да и Дин не отстает. Слушш, давай скайпами обменяемся, там можно гораздо быстрее помогать и правки кидать. Если ты не против.
А когда Казя собирать будет?
Хочу заглянуть в остальные Доннины высказывания, а до вечера долго, мы могли бы раньше. А то Злюке сложно сверяться с нами ))))).

2015-11-19 в 12:25 

chemerika
Монстр недельный
Помогите, ребятки, а то и смешно и неловко.
113
00:04:40,683 00:04:43,418
[ Lowered voice ]
Fat sucker Donna?
Жирососная Донна? Все побочные ассоциации - на совести читателей.
Хотя там прямым текстом "пухлый сосунок", толстушка - новичок. И, конечно, простое описание пиштако - жирососушего вампира.
Может, обезжиренная ?

2015-11-19 в 12:32 

Lacerrta
chemerika, ненене!!! «Fat sucker» - это монстр, который высасывал жир. Жиросос. Филиппинский он у нас был, что ли...
Он просто вспомнил дело. "та Донна, что из дела с жирососом", «Донна? Которая из дела с жирососом?» - вот так по смыслу.

Просто у них в языке это сокращается вот до таких форм.

У нас - вот как ты скажешь про какой-то случай, где был твой знакомый - и еще какой-нибудь примечательный объект?
- Леха? Это случай с тыквой?
- Ленка? Это случай с грузином?

Они скажут: "Тыква-Леха?" "Грузин-Ленка?" :lol:

2015-11-19 в 12:37 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Эз южуали, буду вечером и соберу напереведённое)))

2015-11-19 в 13:10 

eshli_lilu
две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
Можно влезть с помощью? Или не мешать?))) :soton:
...

2015-11-19 в 13:15 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Песню не трогала
300-400

2015-11-19 в 13:16 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Ушла пока.

2015-11-19 в 13:32 

chemerika
Монстр недельный
Lacerrta, пиштако, о котором я писала в комменте, и есть тот самый монстр. А что с игрой слов делать? Вся прелесть - то в этом. Иначе скучно получается.
В обчем, я прошу, если это не слишком травмирует, оставить обезжиренную Донну. Настоящие фанаты вспомнят. А остальные посмеются.
eshli_lilu, да мы только рады будем. А то мне придется на часок оторваться, вон и Дисе пришлось уйти.

2015-11-19 в 14:28 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
chemerika, ой, комменты не увидела:alles:
я хоть и быстро, но перевожу примерно как гугл-транслейт)) да и то гугл умнее.
Я на работе, с так себе инетом, скайп не пойдет...

Мне нравится вариант про обезжиренную, прикольно звучит)

Так, я ща пока еще возьму 500-600.

2015-11-19 в 15:10 

chemerika
Монстр недельный
101- 150
читать дальше

2015-11-19 в 15:13 

chemerika
Монстр недельный
151 - 250

читать дальше

2015-11-19 в 15:14 

chemerika
Монстр недельный
251 - 300

читать дальше

2015-11-19 в 15:18 

chemerika
Монстр недельный
Беру 601 - 750.
eshli_lilu, ты уж добей до 500. Чтобы Казе не морочиться. Я тоже, наверное, до конца добью, но пока оставила - а вдруг еще кто разохотится.

2015-11-19 в 15:26 

eshli_lilu
две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
401-472. Вопросов тьма...

2015-11-19 в 15:29 

eshli_lilu
две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
chemerika, хорошо, постараюсь добить. Вернусь с вопросами.

2015-11-19 в 16:31 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
я сегодня со скоростью улитки(

500-600

Пока все, дальше как домой приеду. Если все не разберут))

2015-11-19 в 16:37 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
405
00:19:38,392 00:19:40,259
No one saw her face, right?
Но сначала выясним что случилось, хорошо? (или правильнее по-другому?)

Там другая фраза - "Никто не видел ее в лицо, так?"

420
00:20:13,761 00:20:15,761
He was my P.E. coach
last semester.
Он был моим учителем (может, учителем с инициалами Ф.Э.?)
в прошлом семестре.

Учителем физ-ры

451
00:21:25,600 00:21:28,667
I mean, he lived with us,
so they were really close.
Знаете, он жил с нами,
но они были частью его жизни.
Тут я начала сочинять... О чём она здесь говорила?

она говорила про то, что Честер и ее сын Макс были близки:
Знаете, он жил с нами, поэтому они в самом деле были близки.

2015-11-19 в 16:58 

chemerika
Монстр недельный
601 - 670

читать дальше

2015-11-19 в 16:59 

chemerika
Монстр недельный
671 -750

читать дальше

2015-11-19 в 17:05 

chemerika
Монстр недельный
Никому не страдать, мы все прогоним, если Казя успеет, сегодня вечером, если нет - завтра утром.
Беру до конца 750 - 806.

2015-11-19 в 17:32 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
У меня есть кофе и печеньки. Печеньки хэлпс ми. Главное - переведите; -)
I'm on my way home 

2015-11-19 в 17:51 

chemerika
Монстр недельный
751 - 806

читать дальше

2015-11-19 в 17:53 

chemerika
Монстр недельный
I'm on my way home  - уже домой еду.
Не хочу печенек, хочу, чтобы мы все вместе отправились на нотабеноид.

2015-11-19 в 18:12 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Урааа! :crzjump2:

2015-11-19 в 18:20 

chemerika
Монстр недельный
la_Distance, а что ура?

2015-11-19 в 18:23 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
chemerika, все же перевели?
или я туплю...

2015-11-19 в 18:24 

chemerika
Монстр недельный
Ну, да, перевели. Я думала, ты тоже на нотабеноид хочешь.

2015-11-19 в 18:26 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
chemerika, а там вроде только по приглашениям...
Так-то, насколько помню, там удобнее было бы.

2015-11-19 в 18:30 

chemerika
Монстр недельный
Вы хочете приглашений? Их есть у меня. На всех хватит.

2015-11-19 в 18:40 

eshli_lilu
две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
la_Distance, спасибо за исправления!
пытаюсь доперевести кусочек. :hang:
торможу процесс?

2015-11-19 в 18:44 

chemerika
Монстр недельный
eshli_lilu, ни в коем случае! You can't rush perfection! Переводи себе в удовольствие. Оно четко ощущается в сабах.
А Казя у нас золотая полуночница.
И ваще, на то она и Великая Тьма, чтобы сабы на ночь глядя появлялись ))).

2015-11-19 в 18:53 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Девочки, если вы хотите забрать на нотабеноид, тогда я собирать не буду)))
Решайте, как вам удобнее, я чисто технические вопросы решаю))

2015-11-19 в 18:59 

eshli_lilu
две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
chemerika, хорошо)) удовольствие есть точно, иначе бы не стала лезть)
а что на нотабеноиде? Меня там нет, но вдруг оно мне надо)
Я тут столкнулась с фразой... Грубовато получается)
Пока переводишь, примеряешь слова к героям: а могли бы они так сказать или нет?)

477
00:22:31,232 00:22:33,165
So we're up poop's creek
without a paddle?
очень вольный перевод :pink:

2015-11-19 в 20:04 

eshli_lilu
две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
473-500
Есть вопросы.

2015-11-19 в 20:23 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Граждане переводчики, так вы как? Идёте на нотабеноид или как? Потому что я жду вашего ответа и не собираю пока ничего вообще.

2015-11-19 в 20:32 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Я думаю, нотабеноид в любом случае не вотпрямщас)
Это вопрос, где следующую переводить будем. Я правильно поняла?

2015-11-19 в 20:52 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
la_Distance, честно говоря, я вообще не поняла, с чего зашёл разговор про нотабеноид. Но в любом случае, если вы захотите переводить там, я туда не пойду. И если вы хотите унести этот свой перевод туда, то я не вижу смысла сидеть полночи над сведением))) Поэтому и спрашиваю. Не хочу делать дурную работу, чтобы потом на полпути бросить))

2015-11-19 в 21:00 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
qazanostra, поскольку задумала это chemerika, ждем ответа от нее)

2015-11-19 в 21:51 

chemerika
Монстр недельный
Девочки, да вы чо? Я ведь не со зла. Никуда не пойдем тогда. Будем себе здесь спокойненько переводить в уютном полумраке.
я просто думала, что всем так будет удобнее.
Простите, что зря взбудоражила.
и конечно же, никакой речи о вотпрямщас не было.
Все, тему с нотабеноидом закрываем.
Еще раз простите, и огромное тебе спасибо Казя, что корпишь над плодами нашего приятного труда.

2015-11-19 в 23:15 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Граждане, субтитры будут самое раннее - завтра вечером. Если кто-то хочет сделать сведение быстрее, то я с радостью уступлю)))

2015-11-22 в 18:16 

Сорри, а субтитры уже выкладывались? :shuffle2:

2015-11-22 в 21:19 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
galiandra, я ещё ковыряю моменты со спортивной терминологией. Что самое смешное - я её понимаю, а как адекватно перевести на русский - не знаю))) Девочки многое перевели, но именно в спортивной терминологии неправильно)))

2015-11-22 в 21:22 

Lacerrta
qazanostra, это там, где телевизор говорит? ))) Ну и нафиг его, это ж, по сути, «фоновый шум».
Можно только пару реплик, которые перекликаются с происходящим в этот момент в комнате.

2015-11-22 в 21:26 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Lacerrta, потом ещё тренер со студентом, там не переведено кое-что вообще.
Не, я понимаю, что фигня, но мне не даёт покоя, потому что я понимаю, про что они)))

ОТ - овертайм.
Скаут - агент, который ищет молодые таланты.
Писать в баночку - сдавать анализы на допинг.
Это к слову)))

2015-11-22 в 21:33 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Так все эти овертаймы и квортербеки не надо было на "русский" русский переводить?
С баночкой момент я вообще как-то по-другому восприняла:alles:

2015-11-22 в 21:43 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
la_Distance, ну, это же спортивная терминология))) В командных видах принята более-менее единая терминология))) Того же вратаря часто голкипером называют, отбор молодых хоккеистов в команды более высокого ранга - драфтом. Овертайм вообще часто применяется и на русский переводится длинно, поэтому почти не используется))) Ну, такое.
Просто я любитель посмотреть спорт и вот как-то немножко в курсе :shuffle2:

С баночкой момент я вообще как-то по-другому восприняла
Тут да, если не знать, можно не понять :-D На допинг берут пробу мочи, обычная практика на крупных соревнованиях типа ЧМ или ОИ, на некоторых соревнованиях поменьше могут чисто у победителей только брать)) Подозреваю, что не кровь, потому что крови тогда не напасёшься :lol: Но не уверена.

2015-11-22 в 21:52 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Забыла.
coach Evans is getting his ass kicked by the mascot.
Маскот - это талисман спортивной команды команды. Пример)))

2015-11-22 в 22:16 

Девочки, все, кому интересны ваши субтитры, подождут. Все понимают, что бывают серии легкие, а бывают тяжелые. Я, как человек, только обучающийся английскому, это прекрасно понимаю. Иногда я хоть что-то в серии понимаю, а иногда вообще ничего :nope:

2015-11-22 в 22:16 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Полезла гуглить про Призраки 101, потому что вообще не врубилась, к чему это Сэм. Нашла сайтик для охотников :-D

2015-11-22 в 22:19 

Lacerrta
Гы :gigi:

2015-11-22 в 22:21 

eshli_lilu
две параллельные прямые живут в эвклидовом мирке и бегают пересекаться в мир лобачевского тайком (с)
:-D

2015-11-22 в 22:21 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Тут да, если не знать, можно не понять
Двусмысленно получается, учитывая, что cup в первую очередь чашка)) из которой пьют:alles:

Да уж, серия и правда попалась с премудростями, которые с первого взгляда не всегда разберешь)

2015-11-22 в 22:22 

Надеюсь, это шутка. Неужели кто-то всерьез будет искать призраков и привидения? )))

2015-11-26 в 01:46 

qazanostra
Здесь должен кто-то умереть. (с)
Если оно ещё кому-то надо...

Ссылка на скачивание.

2015-11-26 в 10:09 

Надо, надо )) Не один же раз смотрим. А ваши уж точно нужны :heart:

2015-11-27 в 00:01 

ksan2379
:ura::ura::ura: спасибо :vict:

2015-11-27 в 12:58 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Вот ведь... vk.com/wall-106809821_38
Заменим опоссумов?)

2015-11-27 в 14:20 

Какая классная информация. Я так понимаю, американские зрители вообще немного по-другому воспринимают сериал, даже судя по этой серии. Нам не всегда понятны их шутки и намеки. Помню у меня была книга "Алиса в стране чудес" для взрослых, в которой в сносках на полстраницы объяснялись стихи и цитаты, откуда взяты и почему Кэрролл их использует. Навеяло кроликом )))

2015-11-27 в 14:36 

Lacerrta
Wild_Hare - это еще и первый официальный мультик про Багза Банни, к которому дальше делает отсылку Дин. В этом же мультике Багз Банни произносит ту самую свою коронную фразу what's up Doc?, которую Дин цитирует.
А само название мультика играет с разговорным выражением wild hair

А про игру в опоссумов изумительно :lol:
Больные люди :facepalm:

2015-11-27 в 15:11 

Но ведь так шею сломать можно, когда уж допьешься, что на ветке не удержишься. Вот ведь у них развлечение, кто кого перепьет. И в фильмах это часто обыгрывают. А наши тоже в такие игры играют? Вот что-то я совсем не помню, что-то такое выпить по-русски "кто больше".

2015-11-27 в 16:05 

chemerika
Монстр недельный
"Тигра пришла - тигра ушла". Хлопаешь стопку и лезешь под стол, когда крикнут "Тигра пришла!". Как услышишь "Тигра ушла!" - вылезаешь и хлопаешь следующую и вообще сколько успеешь до следующего прихода тигры. И так, пока все не останутся под столом... Мои сокурсники, 1987 год.

2015-11-27 в 17:09 

Не играла ))) Ну и в каком вы потом были состоянии? Ну хоть под столом, а не на дереве )))

     

Великая Тьма

главная